Verejná súťaž: Oprava a údržba elektrozariadení a zariadení SKR
Verejná súťaž
MSS
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Formulár: Príloha č. 2
Podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011
Druh postupu:
Verejná súťaž.
Druh zákazky:
Služby.
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1)
NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTO (MIESTA)
Jadrová a vyraďovacia spoločnosť,
a.s.
Vnútroštátne identifikačné číslo (ak je to známe) :
35946024
Tomášikova 22, 821 02
Bratislava-Ružinov
Slovenská republika
Kontaktné miesto (miesta):
Jadrová a vyraďovacia spoločnosť,
a.s., Tomášikova 22, 821 02 Bratislava
Kontaktná osoba:
Bc. Andrea Kabátová
Telefón:
+421 335315671
Fax:
+421 335315671
E-mail:
kabatova@javys.sk
Adresa hlavnej stránky
verejného obstarávateľa (URL): http://www.javys.sk
(Na poskytnutie
podrobnejších informácií použite prílohy A)
Ďalšie informácie možno získať na adrese:vyššie uvedené kontaktné
miesto/miesta.
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre
súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:vyššie uvedené kontaktné
miesto/miesta.
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať
na:inom mieste:
vyplňte prílohu A.III.
Príloha A.III): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, KAM SA MUSIA
ZASIELAŤ PONUKY/ŽIADOSTI O ÚČASŤ
Jadrová a vyraďovacia spoločnosť,
a.s.
Vnútroštátne identifikačné číslo (ak je známe):
35946024
Tomášikova 22, 821 02
Bratislava
Slovenská republika
Kontaktné miesto (miesta):
Jadrová a vyraďovacia spoločnosť,
a.s., Tomášikova 22, 821 02 Bratislava - podateľňa
Kontaktná osoba:
Daniela Uváčková
Telefón:
+421 248262439
Fax:
+421 248262905
Internetová adresa (URL):
http://www.javys.sk
I.2)
DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa: Iné
(uveďte)
Obchodná spoločnosť
span>
I.3)
HLAVNÁ ČINNOSŤ
Iné (uveďte)
Vyraďovanie
jadrovoenergetických zariadení, nakladanie s vyhoretým odpadom
I.4)
Zadanie zákazky v mene iných verejných obstarávateľov
span>
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných
verejných obstarávateľov: Nie.
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1)
OPIS
II.1.1)
Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
span>
Oprava a údržba elektrozariadení a
zariadení SKR
II.1.2)
Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania
tovarov alebo poskytovania služieb
c) Služby.
Kategória služieb č.:
1.
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác,
dodania tovarov alebo poskytovania služieb:
Jadrová a
vyraďovacia spoločnosť, a.s., Tomášikova 22, 821 02 Bratislava, pracoviská
verejného obstarávateľa : Jaslovské Bohunice, Trnava, Mochovce,
Bratislava
NUTS kód:
SK01.
SK021.
II.1.3)
Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo
dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku.
II.1.4)
Informácie o rámcovej dohode
II.1.5)
Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je preventívna údržba a
korektívne opravy, zabezpečenie špeciálnych činností súvisiacich s dodržaním
legislatívy a technických podmienok zariadení meracej a regulačnej techniky
(MaRT) a systémov kontroly a riadenia (SKR), operátorských a serverových
staníc, kamerových systémov, seizmických systémov a ostatných zariadení,
zariadení elektrickej požiarnej signalizácie (ďalej len EPS), elektrických
zariadení, druh - rozvodňa VVN, VN, automatika, batéria, bleskoistka,
bleskozvod, kábelový rozvod, istiace prvky, osvetlenie a príslušné rozvádzače,
prechodová a ovládacia skrinka, riadiace systémy, vizualizačný systém a pod..
Bližšia špecifikácia predmetu zákazky je uvedená v súťažných
podkladoch.
Na túto zákazku sa
vzťahuje dohoda o vládnom obstarávaní (GPA)
Áno.
II.1.8)
Časti
Áno.
Počet častí: 3
Ponuky možno predkladať na:
jedna alebo viac častí.
II.1.9)
Informácie o variantoch
Varianty sa budú prijímať: Nie.
II.2)
MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1)
Celkové množstvo alebo rozsah
V rozsahu podľa bodu II.1.5 tohto
oznámenia. Podrobne bude uvedené v súťažných podkladoch.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH:
Hodnota: 2 575 282,0000 EUR
II.2.2)
Informácie o opciách
II.2.3)
Informácie o obnovenom obstarávaní (ak je uplatniteľné)
II.3)
TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE (ak je to známe)
Obdobie: lehoty uskutočnenia.
Začatie: 1. 9. 2012
Ukončenie: 31. 12. 2013
PRÍLOHA B - INFORMÁCIE O ČASTIACH
Poradové číslo časti: 1
NÁZOV: Oprava, údržba SKR zariadení
SPAN>
1)
STRUČNÝ OPIS Predmetom
zákazky je preventívna údržba a korektívne opravy, zabezpečenie špeciálnych
činností súvisiacich s dodržaním legislatívy a technických podmienok zariadení
meracej a regulačnej techniky (MaRT) a systémov kontroly a riadenia (SKR),
operátorských a serverových staníc, kamerových systémov, seizmických systémov a
ostatných zariadení. Bližšia špecifikácia predmetu zákazky je uvedená v
súťažných podkladoch.
2)
SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet Hlavný
slovník: 50000000-5.
Doplňujúce predmety Hlavný slovník: 50532400-7,
50610000-4, 50324100-3, 50312300-8, 50413000-3.
3)
MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH V rozsahu
podľa bodu 1) pre časť 1 tohto oznámenia. Podrobne je uvedené v súťažných
podkladoch.
Predpokladané náklady bez DPH:
Hodnota: 824 938,0000 EUR
4)
ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH
USKUTOČNENIA
Obdobie
5)
DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE O ČASTIACH
Poradové číslo časti: 2
NÁZOV: Oprava, údržba a kontrola
EPS
1)
STRUČNÝ OPIS Predmetom
zákazky je preventívna údržba a korektívne opravy, zabezpečenie špeciálnych
činností súvisiacich s dodržaním legislatívy a technických podmienok zariadení
EPS. Bližšia špecifikácia predmetu zákazky je uvedená v súťažných
podkladoch.
2)
SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet Hlavný
slovník: 50000000-5.
Doplňujúce predmety Hlavný slovník: 50532400-7,
50532000-3.
3)
MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH V rozsahu
podľa bodu 1) pre časť 2 tohto oznámenia. Podrobne je uvedené v súťažných
podkladoch.
Predpokladané náklady bez DPH:
Hodnota: 385 540,0000 EUR
4)
ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH
USKUTOČNENIA
Obdobie
5)
DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE O ČASTIACH
Poradové číslo časti: 3
NÁZOV: Oprava a údržba elektrozariadení
SPAN>
1)
STRUČNÝ OPIS Predmetom
zákazky je preventívna údržba a korektívne opravy, zabezpečenie špeciálnych
činností súvisiacich s dodržaním legislatívy a technických podmienok zariadení
elektrických, druh - rozvodňa VVN, VN, automatika, batéria, bleskoistka,
bleskozvod, kábelový rozvod, istiace prvky, osvetlenie a príslušné rozvádzače,
prechodová a ovládacia skrinka, riadiace systémy, vizualizačný systém a pod..
Bližšia špecifikácia predmetu zákazky je uvedená v súťažných
podkladoch.
2)
SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet Hlavný
slovník: 50000000-5.
Doplňujúce predmety Hlavný slovník: 50532400-7,
50532000-3, 50610000-4, 50532200-5, 50413000-3.
3)
MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH V rozsahu
podľa bodu 1) pre časť 3 tohto oznámenia. Podrobne je uvedené v súťažných
podkladoch.
Predpokladané náklady bez DPH:
Hodnota: 1 364 804,0000 EUR
4)
ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH
USKUTOČNENIA
Obdobie
5)
DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE O ČASTIACH
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ
INFORMÁCIE
III.1)
PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1)
Požadované zábezpeky a záruky
III.1.2)
Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo
odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby
riadia Predmet zákazky bude financovaný z
Národného jadrového fondu (NJF) na vyraďovanie jadrových zariadení a na
nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi a z vlastných
zdrojov verejného obstarávateľa.
III.1.3)
Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych
subjektov, ktorej sa zadá zákazka: Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť
právne vzťahy, musí však stanoviť lídra skupiny dodávateľov. Všetci členovia
tejto skupiny dodávateľov utvorenej na dodanie predmetu zákazky musia udeliť
plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov prijímať pokyny v tomto
verejnom obstarávaní ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ich
ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia
zmluvy.
III.1.4)
Ďalšie osobitné podmienky: (ak je to uplatniteľné)
Áno.
Opis
osobitných podmienok: 1.Bude sa pracovať v kontrolovanom pásme,
kde môže prísť ku kontaminácii prístrojov a zamestnancov dodávateľa.
2.Vykonávanie činností podlieha pod Atómový zákon 541/2004 Z.z., ktorý platí
pre jadrové zariadenia.
III.2)
PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1)
Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane
požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných
registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na
vyhodnotenie splnenia podmienok: Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti
týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1) zák. č. 25/2006 Z. z. a
preukáže ich v zmysle § 26 ods. 2) resp. 3) až 4) zák. č. 25/2006 Z. z.
predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií, resp. v
zmysle § 128 zák. č. 25/2006 Z. z. úradne osvedčenou kópiou platného potvrdenia
Úradu pre verejné obstarávanie, ak je zapísaný v zozname podnikateľov, ktorý
Úrad pre verejné obstarávanie vedie. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina
dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie
splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za všetkých členov
skupiny osobitne. Odôvodnenie primeranosti: Možnosť požiadavky na preukázanie
osobného postavenia uchádzača vyplýva priamo zo zákona.
III.2.2)
Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na
vyhodnotenie splnenia podmienok: Uchádzač preukáže ekonomické postavenie
predmetu zákazky 1. prehľadom o obrate predložením výkazov ziskov a strát alebo
výkazov o príjmoch a výdavkoch zostavených k poslednému dňu zúčtovacieho
obdobia. Uchádzač zároveň predloží Tabuľku obratu podľa vzoru v Prílohe k
Všeobecným pokynom dostupným v priestore zákazky v systéme EVO. Uchádzač
preukázal splnenie podmienky vtedy, ak sa dosiahla minimálna požadovaná úroveň
obratu pre časť 1. - 412 000,- EUR bez DPH za obdobie rokov 2009 - 2011, pre
časť 2. - 192 770,- EUR bez DPH za obdobie rokov 2009 - 2011, pre časť 3. - 682
000,- EUR bez DPH za obdobie rokov 2009 - 2011, v závislosti od vzniku alebo
začatia prevádzkovania činnosti. V prípade ak záujemca má záujem predložiť
ponuku na viac častí požadovaná minimálna úroveň obratu bude tvorená súčtom
minimálnych požadovaných úrovní obratu častí, na ktoré má záujem predložiť
ponuku. Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a
ekonomické postavenie určeným dokladom, môže verejný obstarávateľ uznať aj iný
doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie. Ak uchádzač nemá
sídlo v SR a krajina v jeho sídle požadované doklady nevydáva, verejný
obstarávateľ prijme aj iný doklad (ekvivalent), ktorým uchádzač preukáže
splnenie požadovanej podmienky. Ak uchádzač dosiahol minimálnu požadovanú
úroveň obratu už za jeden alebo dva hospodárske roky uvedeného obdobia,
postačuje, ak predloží prehľad o obrate a výkazy ziskov a strát alebo výkazy o
príjmoch a výdavkoch len za tento jeden alebo dva hospodárske roky. Ak ponuku
predkladá skupina, preukazuje splnenie podmienok účasti podľa tohto bodu
spoločne. Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia
využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto
prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy
bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na
preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje
uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby,
ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto
osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej
zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia
musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) vo vzťahu k tej časti
predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Možnosť požiadavky na preukázanie obratu
vyplýva priamo zo zákona a jeho stanovená minimálna výška je pod úrovňou
maximálnej výšky v zmysle usmernení Úradu pre verejné obstarávanie.
SPAN>
III.2.3)
Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na
vyhodnotenie splnenia podmienok: Uchádzač musí predložiť nasledovné
doklady a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť:
1. zoznam poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky v oblasti predmetu
zákazky s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom: 1. bol
verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ, 2.
bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak
to nie je možné, vyhlásením uchádzača o ich dodaní. Minimálna požadovaná úroveň
štandardov: uchádzač musí zoznamom poskytnutých služieb preukázať, že za
predchádzajúce 3 roky (od termínu na predkladanie ponúk) realizoval služby
rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky vo výške
minimálne : pre časť 1. viac ako 825 000,- EUR bez DPH celkom za uvedené
obdobie, pre časť 2. - 300 000,- EUR bez DPH celkom za uvedené obdobie, pre
časť 3. 1 360 000,- EUR bez DPH celkom za uvedené obdobie.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Rozsah požiadavky je primeraný k rozsahu
plnenia predmetu zákazky v určenej oblasti a slúži k tomu, aby sa verejný
obstarávateľ uistil, že plnenie zmluvy bude zabezpečené spôsobilým zmluvným
partnerom so skúsenosťami s požadovaným plnením.
2. Opatreniami na zabezpečenie kvality a enviromentálneho manažérstva,
kontrolou technickej spôsobilosti a kvality používaných kontrolných opatrení v
zmysle § 32 ods.6 zákona v minimálnom rozsahu :
a) preukázanie Certifikátu kvality na predmet zodpovedajúci predmetu zákazky
vydaným nezávislou inštitúciou podľa požiadaviek EN ISO 9001:2008.Verejný
obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi
členských štátov a prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú
rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie
príslušného certifikátu.
b) preukázanie Certifikátu systému enviromentálneho manažmentu na predmet
zodpovedajúci predmetu zákazky vydaným nezávislou inštitúciou podľa požiadaviek
EN ISO 14000:2004.Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané
príslušnými orgánmi členských štátov a prijme aj iné dôkazy predložené
uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie systému
enviromentálneho manažérstva podľa požiadaviek na vystavenie príslušného
certifikátu.
Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov v predložených
certifikátoch alebo ich ekvivalentoch vyplýva, že má zavedený systém na
zabezpečenie kvality a enviromentálneho manažérstva podľa požiadaviek EN ISO
9001:2008, EN ISO 14000:2004.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Rozsah požiadavky je primeraný k predmetu
zákazky, aby sa verejný obstarávateľ uistil, že plnenie zmluvy bude zabezpečené
spôsobilým zmluvným partnerom v požadovanej kvalite.
3. Pre časť. 1 :
a) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne : -
Pracovníci s osvedčením o odbornej spôsobilosti na vykonávanie odborných
prehliadok a odborných skúšok (E4 elektrický stroj, prístroj, rozvádzač, E5
elektrická prípojka nn, B1 objekt s nebezpečenstvom výbuchu len v rozsahu
technického zariadenia elektrického v regulačnej stanici plynu) podľa § 24
vyhlášky 508/2009 Z.z. pre výkon odborných prehliadok a odborných skúšok
vyhradených technických zariadení alebo s ekvivalentným dokladom požadovanej
spôsobilosti. Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov v
predložených osvedčeniach alebo ich ekvivalentoch vyplýva, že je pracovník
odborne spôsobilý na vykonávanie odborných prehliadok a odborných skúšok v
zmysle § 24 Vyhlášky č. 508/2009 Z.z..
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavky sú nevyhnutné pre možnosť výkonu
predmetu zákazky.
b) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne
dvaja pracovníci : - Pracovníci s osvedčením pre opravy, údržbu, servis
vyhradených technických zariadení elektrických (E4 elektrický stroj, prístroj,
rozvádzač, E5 elektrická prípojka nn, B1 objekt s nebezpečenstvom výbuchu len v
rozsahu technického zariadenia elektrického v regulačnej stanici plynu) podľa §
23 vyhlášky 508/2009 Z.z. alebo s ekvivalentným dokladom požadovanej
spôsobilosti. Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov v
predložených osvedčeniach alebo ich ekvivalentoch vyplýva, že je pracovník
odborne spôsobilý na vykonávanie opráv, údržbu, servis vyhradených technických
zariadení elektrických v zmysle § 23 Vyhlášky č. 508/2009 Z.z..
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavky sú nevyhnutné pre možnosť výkonu
predmetu zákazky.
c) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne : -
Pracovníci s osvedčením o absolvovaní školenia autorizovaným školiacim
strediskom na obsluhu a údržbu riadiacich a vizualizačných systémov : RS
Simatic S5, S7; RS SAIA; RS Landis & Gyr; vizualizačný systém Intouch,
alebo s ekvivalentným dokladom. Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z
poskytnutých údajov v predložených osvedčeniach alebo ich ekvivalentoch
vyplýva, že je pracovník odborne vyškolený na obsluhu a údržbu riadiacich a
vizualizačných systémov v zmysle osvedčenia autorizovaného školiaceho
strediska.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavky sú nevyhnutné pre možnosť výkonu
predmetu zákazky.
d) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne : -
Pracovníci s osvedčením Európsky zvárací inžinier alebo Európsky zvárací
technológ v súlade STN EN ISO 14731 alebo s ekvivalentným dokladom požadovaného
osvedčenia. Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov v
predložených osvedčeniach alebo ich ekvivalentoch vyplýva, že je pracovník
spôsobilý na zváranie v zmysle STN EN ISO 14731.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavka na kvalitu pri zváraní vybraných
zariadení.
e) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne :
Pracovníci s oprávnením na výkon odborných prehliadok a odborných skúšok a
opráv podľa § 15 ods.1 Zákona č. 124/2006 Z. z. v rozsahu : - O,S opravy,
údržba, servis, odborné prehliadky a odborné skúšky VTZ - činnosť definovaná v
§12 vyhlášky, vyžaduje sa na ňu oprávnenie v zmysle § 15, ods. 1 zákona. - E2
technické zariadenia elektrické do 1000 V ( prípadne E1) Triedy objektov: A-
Objekty bez nebezpečenstva výbuchu B1 objekt s nebezpečenstvom výbuchu len v
rozsahu technického zariadenia elektrického v regulačnej stanici plynu.
Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov v predložených
oprávneniach alebo ich ekvivalentoch vyplýva, že má oprávnenie na výkon
odborných prehliadok a odborných skúšok a opráv v zmysle § 15 ods. 1 Zákona č.
124/2006 Z.z..
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavka podľa §15 ods.1 Zákona č.
124/2006 Z. z.
f) Údajmi o strojovom a technickom vybavení, ktoré má uchádzač k dispozícii na
poskytnutie služby a to zoznamom meracích prístrojov v minimálne nasledovnom
rozsahu: Kalibrátory snímačov: - tlaku v rozsahu od 10 kPa- 25 MPa, s
minimálnou presnosťou 0,1% - teploty v rozsahu od -40 °C÷ 250 °C, s minimálnou
presnosťou 0,1% - elektrických veličín : 0÷ 1000V DC s minimálnou presnosťou
0,1% 0÷ 10 A DC s minimálnou presnosťou 0,1% 0÷ 1 GOhm s minimálnou presnosťou
0,1% - Prístroj na meranie útlmu a diagnostiku metalickej a optickej
štrukturovanej kabeláže Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých
údajov vyplýva, že má k dispozícii potrebné technické vybavenie nevyhnutné na
výkon opráv a údržbu zariadení SKR.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Potrebné technické vybavenie pre výkon
opráv a údržby zariadení SKR.
g) Kontrolou technickej spôsobilosti a to rozhodnutím Úradu pre normalizáciu,
metrológiu a skúšobníctvo SR podľa § 27 zákona č. 142/2000 Z.z. o metrológii, o
registrácii uchádzača na činnosť:
a. Montáž meračov pretečeného množstva vody
b. Montáž meračov tepla a ich členov
Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov v predloženom
rozhodnutí alebo ekvivalente vyplýva, že má registráciu na vyššieuvedenú v
zmysle § 27 Zákona č. 142/2000 Z.z..
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Potrebné pre montáž určených meradiel.
h) Kontrolou technickej spôsobilosti a to správou o schválenom postupe zvárania
( WPQR- welding procedure qualification record) v zmysle normy STN EN ISO
15614, schválená nezávislou právnickou osobou s certifikovaným QAS pre expertné
činnosti a služby v oblasti materiálov a technológií pre výrobu, montáž, opravy
a rekonštrukcie zariadení v zmysle BNS II.5.1 pre zváranie impulzných potrubí
alebo ekvivalentnou správou. Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z
poskytnutých údajov v predloženej správe o schválenom postupe vyplýva, že má
schválený postup zvárania v zmysle normy STN EN ISO 15614, schválená nezávislou
právnickou osobou s certifikovaným QAS pre expertné činnosti a služby v oblasti
materiálov a technológií pre výrobu, montáž, opravy a rekonštrukcie zariadení v
zmysle BNS II.5.1 pre zváranie impulzných potrubí.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Potrebné pre zváranie impulzných potrubí na
jadrových zariadeniach.
4. Pre časť 2 :
a) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne
dvaja pracovníci : - pracovníci s osobitným oprávnením o odbornej spôsobilosti
v zmysle vyhlášky 726/2002 Z.z. § 15 ods.4 (mesačné, štvrťročné kontroly) a
ods.5 (ročné kontroly) alebo s ekvivalentom oprávnenia - pracovníci s o
odbornou spôsobilosťou podľa § 11 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred
požiarmi v znení neskorších predpisov a § 35 vyhlášky Ministerstva vnútra
Slovenskej republiky č. 121/2002 Z. z. o požiarnej prevencii v znení neskorších
predpisov pre výkon činnosti : projekcia, inštalácia, kontroly (EPS,SHZ), pre
ústredne typu: LITES, CERBERUS, ESSER alebo s ekvivalentom - pracovníci s
osvedčením podľa §14 odst.1, písmeno c) zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti
a ochrane zdravia pri práci na druh činnosti : E - Revízny technik vyhradeného
technického zariadenia elektrického podľa §24 vyhl. č. 508/2009 Z. z. alebo s
ekvivalentom. Uchádzač preukázal splnenie podmienok vtedy, ak z poskytnutých
údajov v predložených oprávneniach alebo ich ekvivalentoch vyplýva, že
pracovníci majú požadované oprávnenia, osvedčenia a odbornú spôsobilosť v
zmysle vyššieuvedených zákonov.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavky sú nevyhnutné pre možnosť výkonu
predmetu zákazky.
b) Opatreniami na zabezpečenie kvality a enviromentálneho manažérstva,
kontrolou technickej spôsobilosti a kvality používaných kontrolných opatrení v
zmysle § 32 ods.6 zákona v minimálnom rozsahu :
A. preukázanie odbornej spôsobilosti organizácie na nakladanie s fluórovanými
skleníkovými plynmi v stabilných systémoch protipožiarnej ochrany a hasiacich
prístrojoch vydaný podľa § 6 ods. 5 zákona NR SR č. 286 /2009 Z. z. o
fluórovaných skleníkovych plynoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov a
nariadenia Komisie (ES) č. 842/2006 a to príslušným certifikátom alebo
ekvivalentom
B. preukázanie Oprávnenia uchádzača podľa § 15 ods.1 Zákona č.124/2006 Z. z. na
činnosti: O, M, S opravy, údržba, rekonštrukcia, montáž do funkčného celku na
mieste budúcej prevádzky, odborné prehliadky a odborné skúšky VTZ, v rozsahu:
a. E2 technické zariadenia elektrické do 1000 V ( prípadne E1) Triedy
objektov: A - Objekty bez nebezpečenstva výbuchu B - Objekty s nebezpečenstvom
výbuchu
b. technické zariadenia tlakové skupina Ab1,b2,c2,c3,e1 príslušným oprávnením
alebo ekvivalentom
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Rozsah požiadavky je primeraný k predmetu
zákazky, aby sa verejný obstarávateľ uistil, že plnenie zmluvy bude zabezpečené
spôsobilým zmluvným partnerom v požadovanej kvalite.
5. Pre časť 3 :
a) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne : -
Pracovníci s osvedčením o odbornej spôsobilosti na vykonávanie odborných
prehliadok a odborných skúšok (E1 technické zariadenie bez obmedzenia napätia
vrátane bleskozvodu, B1 objekt s nebezpečenstvom výbuchu len v rozsahu
technického zariadenia elektrického v regulačnej stanici plynu) podľa § 24
vyhlášky 508/2009 Z.z. pre výkon odborných prehliadok a odborných skúšok
vyhradených technických zariadení alebo s ekvivalentným dokladom požadovanej
spôsobilosti. Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov v
predložených osvedčeniach alebo ich ekvivalentoch vyplýva, že je pracovník
odborne spôsobilý na vykonávanie odborných prehliadok a odborných skúšok v
zmysle § 24 Vyhlášky č. 508/2009 Z.z..
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavky sú nevyhnutné pre možnosť výkonu
predmetu zákazky.
b) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne : -
Pracovníci s osvedčením pre opravy, údržbu, servis vyhradených technických
zariadení elektrických (E1 technické zariadenie bez obmedzenia napätia vrátane
bleskozvodu, B1 objekt s nebezpečenstvom výbuchu len v rozsahu technického
zariadenia elektrického v regulačnej stanici plynu) podľa § 23 vyhlášky
508/2009 Z.z. alebo s ekvivalentným dokladom požadovanej spôsobilosti. Uchádzač
preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov v predložených
osvedčeniach alebo ich ekvivalentoch vyplýva, že je pracovník odborne spôsobilý
na vykonávanie opráv, údržbu, servis vyhradených technických zariadení
elektrických v zmysle § 23 Vyhlášky č. 508/2009 Z.z.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavky sú nevyhnutné pre možnosť výkonu
predmetu zákazky.
c) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne : -
Pracovníci s osvedčením o absolvovaní školenia autorizovaným školiacim
strediskom na obsluhu a údržbu riadiacich systémov : RS Simatic S5, RS
Iskamatic B, alebo ekvivalentným dokladom. Uchádzač preukázal splnenie
podmienky ak z poskytnutých údajov v predložených osvedčeniach alebo ich
ekvivalentoch vyplýva, že je pracovník odborne vyškolený na obsluhu a údržbu
riadiacich systémov v zmysle osvedčenia autorizovaného školiaceho strediska.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavky sú nevyhnutné pre možnosť výkonu
predmetu zákazky.
d) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne
jedného pracovníka: - Pracovník s dokladom o zaškolení na nastavenie parametrov
a sekundárne skúšky elektrických ochrán s ekvivalentným zaškolením. Uchádzač
preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov v predložených
osvedčeniach alebo ich ekvivalentoch vyplýva, že pracovník je zaškolený na
uvedené činnosti minimálne od dvoch výrobcov elektrických ochrán.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavka pre výkon údržby a nastavenia
elektrických ochrán.
e) Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich
zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32
ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne :
Pracovníci s oprávnením na výkon odborných prehliadok a odborných skúšok a
opráv podľa § 15 ods.1 Zákona č. 124/2006 Z. z. v rozsahu : - O,S opravy,
údržba, servis, odborné prehliadky a odborné skúšky VTZ - činnosť definovaná v
§12 vyhlášky, vyžaduje sa na ňu oprávnenie v zmysle § 15, ods. 1 zákona. - E1 -
technické zariadenie bez obmedzenia napätia vrátane bleskozvodu, - B1 - objekt
s nebezpečenstvom výbuchu len v rozsahu technického zariadenia elektrického v
regulačnej stanici plynu. Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z
poskytnutých údajov v predložených oprávneniach alebo ich ekvivalentoch
vyplýva, že má oprávnenie na výkon odborných prehliadok a odborných skúšok a
opráv v zmysle § 15 ods. 1 Zákona č. 124/2006 Z.z.
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Požiadavka podľa §15 ods.1 Zákona č.
124/2006 Z. z.
f) Údajmi o strojovom a technickom vybavení, ktoré má uchádzač k dispozícii na
poskytnutie služby a to zoznamom skúšobných a meracích prístrojov, ktoré má
uchádzač k dispozícii pre realizáciu predmetu zákazky, minimálne v nasledovnom
rozsahu: - Zariadenie pre skúšku a testovanie ochrán - Merací prístroj pre
meranie izolačného odporu - Merací prístroj na meranie el.pevnosti VN káblov
zvýšeným napätím DC/AC vysokonapäťovým zdrojom - Univerzálny prístroj pre
revízne činnosti - Kalibrátor elektrických veličín 0÷ 1000 V DC s minimálnou
presnosťou 0,1% 0÷ 10 A DC s minimálnou presnosťou 0,1% 0÷ 1 GOhm s minimálnou
presnosťou 0,1% Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov
vyplýva, že má k dispozícii potrebné technické vybavenie nevyhnutné na výkon
opráv a údržby vyhradených technických zariadení
Odôvodnenie primeranosti a potreby: Potrebné technické vybavenie pre výkon
opráv a údržby vyhradených technických zariadení. Uchádzač môže na preukázanie
technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné
kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí
uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť
reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie
technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje
uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby,
ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú
spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity
počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité
na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky
účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na
ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté.
III.2.4)
Informácie o vyhradených zákazkách (ak je to uplatniteľné)
III.3)
OSOBITNÉ PODMIENKY PRE ZÁKAZKY NA POSKYTOVANIE SLUŽIEB
span>
III.3.1)
Informácie o konkrétnej profesii
Poskytovanie služby je vyhradené pre konkrétnu
profesiu: Nie.
III.3.2)
Pracovníci zodpovední za poskytnutie služby
Právnické osoby by mali uviesť mená a odbornú
kvalifikáciu pracovníkov zodpovedných za poskytnutie služby:Áno.
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1)
DRUH POSTUPU
IV.1.1)
Druh postupu Otvorená.
IV.1.2)
Obmedzenie počtu uchádzačov, ktorí budú vyzvaní na
predloženie ponuky, alebo na účasť
IV.1.3)
Zníženie počtu uchádzačov počas rokovania alebo
dialógu
IV.2)
KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1)
Kritériá na vyhodnotenie ponúk Najnižšia cena.
IV.2.2)
Informácie o elektronickej aukcii
Použije sa elektronická
aukcia: Áno.
Dodatočné
informácie o elektronickej aukcii: Predmetom elektronickej aukcie je
najnižšia celková cena v EUR bez DPH, východiskom tejto e-aukcie sú ceny
upravované smerom nadol. Predmetná elektronická aukcia sa realizuje ako
elektronická aukcia na najnižšiu cenu, pričom ide o elektronickú aukciu
otvorenú, s pevne stanoveným začiatkom a koncom, bez viacerých etáp. Ďaľšie
informácie sú uvedené v aukčnom poriadku, ktorý je súčasťou súťažných
podkladov.
IV.3)
ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1)
Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný
obstarávateľ
IV.3.2)
Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
span> Áno.
Ak áno: Predbežné oznámenie.
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2012/S 103-172646 z 01.06.2012
IV.3.3)
Podmienky na získanie súťažných podkladov a
doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady
alebo o prístup k dokumentom
Dátum: 23. 7. 2012. Čas: 10.00 h.
Spoplatnená dokumentácia: Nie.
IV.3.4)
Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
span>
Dátum: 24. 7. 2012. Čas: 09.00 h.
IV.3.6
Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo
žiadosti o účasť Úradný jazyk/úradné jazyky EÚ.
čeština
slovenčina
IV.3.7)
Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov
viazané
Trvanie: do dátumu.
Dátum: 30. 9. 2012
IV.3.8)
Podmienky na otváranie ponúk
Dátum: 24. 7. 2012. Čas: 10.00 h.
Miesto: Jadrová a vyraďovacia spoločnosť, a.s. -
miestnosť č. 217, Tomášikova 22, 821 02 Bratislava
Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní ponúk
span>: Nie.
Dodatočné informácie o oprávnených osobách a
otváraní ponúk
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.1)
Informácie o opakovaní obstarávania (ak je to uplatniteľné)
Nie.
VI.2)
Informácie o fondoch Európskej únie
Zákazka sa týka
projektu a/alebo programu financovaného z fondov Európskej únie: Nie.
VI.3)
Doplňujúce informácie VI.3.1 Každý
uchádzač môže predložiť len jednu ponuku. Uchádzač nemôže byť zároveň členom
skupiny dodávateľov, ktorá predkladá inú ponuku. VI.3.2. Komunikácia na účely
vysvetľovania sa realizuje cez portál EVO v slovenskom alebo českom jazyku, ale
zo strany verejného obstarávateľa výlučne v slovenskom jazyku. VI.3.3 Verejného
obstarávateľa Jadrovú a vyraďovaciu spoločnosť, a.s. pri realizácii predmetného
obstarávania zastupuje spoločnosť Inštitút poradenstva a obstarávania KLIENT,
s.r.o. VI.3.4 Pokiaľ v tomto oznámení nie je uvedené inak, musia byť dokumenty,
ktorých predloženie sa vyžaduje týmto oznámením, ktorými sa preukazuje splnenie
podmienok účasti, predložené v origináli alebo úradne osvedčenej kópii
originálu. VI.3.5. Ak by ktorýkoľvek doklad podľa uchádzača obsahoval osobné
údaje podľa zák. č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov, v znení
neskorších predpisov, je uchádzač povinný zabezpečiť nečitateľnosť takýchto
údajov na príslušnej listine alebo dokumente v elektronickej podobe alebo
zabezpečiť pre verejného obstarávateľa súhlas so spracúvaním týchto osobných
údajov na účely verejného obstarávania. Ak by ktorýkoľvek doklad podľa
uchádzača obsahoval obchodné tajomstvo, je záujemca povinný toto označiť.
VI.3.6 Súťaž sa realizuje ako elektronická cez portál EVO na www.evo.gov.sk. Na
účasť v súťaži je potrebné sa na tomto portáli zaregistrovať do súťaže a
pokračovať ďalej v zmysle usmernení na portáli EVO, vo Všeobecných pokynoch a v
Súťažných podkladoch, ktoré budú dostupné cez portál EVO. Akékoľvek
vysvetľovanie v súťaži sa realizuje výlučne písomne prostredníctvom portálu
EVO. Telefonický kontakt slúži len na potvrdenie doručenia písomností alebo na
informácie o funkčnosti zariadení písomnej komunikácie, nie na poskytovanie
vysvetlení. VI.3.7 Informácia pre predkladanie ponúk: Pracovná doba v podateľni
JAVYS,a .s.: Po-Pia: 8:00-12:00 a 13:00-15:30 hod. VI.3.8 Údaj v bode II.3
tohto oznámenia je len orientačný a závisí od podpisu zmluvy oboma zmluvnými
stranami, s účinnosťou odo dňa nasledujúceho po dni zverejnenia podľa
osobitného predpisu. VI.3.9 Termín uvedený v bode IV.3.3 Lehota na prijímanie
žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom, tohto oznámenia, je
totožná s lehotou na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť, iný údaj je
uvedený len kvôli technickým možnostiam systému.
VI.4)
Odvolacie konanie
VI.4.1)
Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo:
31 797 903
Dunajská 68, P. O. BOX 58, 820 04
Bratislava 24
Slovenská republika
Telefón:
+421 250264176
Fax:
+421 250264219
Internetová adresa (URL):
http://www.uvo.gov.sk
Orgán zodpovedný za mediáciu
VI.4.2)
Podanie odvolania
VI.4.3)
Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní
odvolania